1 შემთხვევითი დამთხვევა, შემთხვევითობა; è stato per puro caso ეს უბრალო დამთხვევა იყო;
2 ბედი, ბედისწერა, განგება; il caso ha voluto che ci incontrassimo მოხდა ისე, რომ ჩვენ ერთმანეთს შევხვდით; ბედმა ინება, რომ ჩვენ ერთმანეთს შევხვედროდით;
3 შემთხვევა; გარემოება; საქმე; un caso disperato უიმედო შემთხვევა; in questo caso ამ შემთხვევაში;
4 გრამ. ბრუნვა; in greco ci sono cinque casi ბერძნულში ხუთი ბრუნვაა; ◇ a caso ა) შემთხვევით; ნებისმიერად; უწესრიგოდ; ბ) დაუდევრად, უყურადღებოდ;
in caso contrario წინააღმდეგ შემთხვევაში;
in nessun caso არავითარ შემთხვევაში, არასოდეს;
in ogni caso ყოველ შემთხვევაში; ნებისმიერ შემთხვევაში;
non fare caso a qc რაიმეს ვერშემჩნევა, რაიმესთვის ყურადღების არმიქცევა; non ci avevo fatto caso ეს ვერ შევამჩნიე;
per caso შემთხვევით; sai per caso il suo numero di telefono? შემთხვევით მისი ტელეფონის ნომერი ხომ არ იცი? non è il caso საჭირო არ არის; არ ღირს; არ შეიძლება; non è il caso di piangere ტირილი საჭირო არ არის; non è il caso che cucini per noi ნუ შეწუხდები(თ), არ არის საჭირო ჩვენთვის საჭმლის მომზადება; ჩვენთვის საჭმლის მომზადებით თავს ნუ შეიწუხებ(თ); non è il caso di bere prima di guidare მანქანის საჭესთან დაჯდომის წინ დალევა არ შეიძლება / არ უნდა დალიო.