1 დაწვა (˂და˃წვავს); რაიმესთვის ცეცხლის მოკიდება / წაკიდება; hanno bruciato tutti i documenti ყველა დოკუმენტი დაწვეს; hanno bruciato i boschi მათ ტყეებს ცეცხლი წაუკიდეს;
2 დაწვა (˂და˃იწვება); ʘ ცეცხლი უკიდია; იწვის; la legna brucia nel camino შეშა ბუხარში იწვის; c'era un'auto che bruciava ერთი მანქანა იწვოდა; sono bruciate due case ორი სახლი მთლიანად დაიწვა;
3 ʘ ძალიან ცხელია ; la minestra brucia წვნიანი ძალიან ცხელია; il sole brucia oggi მზე დღეს ძალიან აცხუნებს; bruciare di febbre სიცხის / მაღალი ტემპერატურის ქონა;
4 1) ტკენა (ატკენს), მწვავე ტკივილის მიყენება; აწვა; il disinfettante brucia ეს სადეზინფექციო საშუალება წვავს;
2) ტკივილი (სტკივა); ʘ ეწვის; mi bruciano gli occhi თვალები მეწვის;
5 გადატ. ძლიერი სულიერი ტკივილის განცდა (განიცდის), ტანჯვა; ʘ შეწუხებულია; აღელვებულია; l'offesa gli bruciò შეურაცხყოფამ ძლიერი სულიერი ტკივილი / ტანჯვა განაცდევინა;
6 გადატ. ʘ ანთებულია, იწვის (ამა თუ იმ გრძნობით); bruciare di curiosità ʘ ცნობისმოყვარეობით იწვის;
1 დაწვა (˂და˃იწვავს), დამწვრობის მიღება; mi sono bruciata con il ferro da stiro უთოთი დავიწვი; si è bruciata con l'acqua bollente მდუღარე წყლით დაიწვა; დაიმდუღრა; mi sono bruciata un dito თითი დავიწვი;
2 დაწვა (˂და˃იწვება) ითქმის საჭმლის შესახებ;
3 ხელსაწყოს და ა.შ. გადაწვა (˂გადა˃იწვება); si è bruciata una lampadina ელექტრონათურა გადაიწვა; ◇ bruciarsi la carriera საკუთარი კარიერის გაფუჭება.